Playwright David Henry Hwang (M. Butterfly) explores the cultural barriers between America and China - especially linguistic ones - in this timely new comedy. Daniel, a Midwestern American businessman who’s desperately looking to score a lucrative contact for his family’s sign-making firm, travels to the provincial capital of Guiyang, only to learn how much he doesn’t understand: his translators are unreliable, his Australian-born consultant, Peter, may be a fraud and he is captivated by Xu Yan, the beautiful, seemingly supportive government official who talks the talk — but what is she saying, anyway?Average Rating: based on 2 votes
Show Category: Comedy
|Opening:||Oct 11, 2011|
|Closing:||Jan 29, 2012|
220 West 48th Street
New York, NY
Between 7th and 8th Ave.
Chinglish is a funny and entertaining play. The story is about a business man trying to do business in China without knowing a word of Chinese or much about Chinese culture. The play is half in Mandarin with subtitles projected onto different parts of the sets. The subtitles blended in well. The translations throughout the play were hilarious. The set design was pretty impressive and the transitions between scenes were neat. I would recommend the show for anyone looking for a light-hearted fun evening.
Chinglish is a funny play about an American businessman who tries to close a big deal in China. He doesn't speak any Chinese, and he's not sure if his translator is on his side or not. The dialogue is mostly in Mandarin, but there are subtitles projected onto the set (which work quite well). The story is entertaining and the 2 hours and 5 minutes went by quickly.
The play tries to highlight some of the cultural differences and different ways of doing business in China, but it also does a good job of demonstrating that people everywhere are the same.
ADD A REVIEW - Chinglish
You are not logged in. Log in so you can edit your reviews later, and earn reviewer points!
Log In or Create an Account, or log in now using your facebook account: